-
1 προσεδρεύω
A sit near, wait or watch beside, ; π. τινί to be always at his side, keep watch on him, D.34.26; τοῖς πράγμασι, τοῖς καιροῖς, Id.1.18, Plb.38.13.9; [τοῖς ἐφήβοις] προσκαρτερῶν ἐπιμελῶς καὶ -εύων, of a κοσμητής, IG22.1028.84; π. τῷ θεῷ wait upon God, J.AJ3.4.1; attend to,τοῖς τῆς Ἀσίας πράγμασιν AJA18.327
(Sardis, i B.C.), cf. CIG2715.18 ([place name] Stratonicea);τῇ θεραπείᾳ τοῦ θεοῦ J.Ap.1.7
;τοῖς ὑπομνήμασι Plb.12.26d
.5, cf. Phld.Rh.2.61 S., al.: abs., Arist.HA 568b15, Plb.11.4.2; watch the rise of the Nile, Sammelb. 6597 (iii A.D.), al.; persist in,ταῖς φιλοπονίαις Arist.Pol. 1338b25
;τῷ πόθῳ Alex.234
; apply oneself, ; πρὸς ἴδιον to one's own affairs, ib. 1263a29;εἰς τὰ μαθήματα PSI1.94.8
(ii A.D.).3 wait, (ii A.D.); esp. attend at a law-court,παρεῖναι καὶ π. τῷ βήματι PAmh.2.81.9
(iii A.D.); attend regularly, serve, as clerk of the court, ib.82.3 (iii/iv A.D.), POxy.59.10 (iii A.D.).4 to be in seruice, serve, πρὸς τῷ διδασκαλείῳ (as a menial), D.18.258; of an apprentice,π. τῷ διδασκάλῳ POxy.725.10
(ii A.D.); of a servant, παραμένειν.. καὶ π. PStrassb.40.31 (vi A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσεδρεύω
-
2 κατατάσσω
Aτέτᾰχα Plb.8.9.5
, al.:—draw up in order, arrange,τὴν στρατιάν X.Cyr.3.3.11
, cf. Oec.9.13; esp.place in, refer to a class,εἰς φυλήν Lys.13.79
;τινὰ εἰς τοὺς δικαστάς Plu.2.178f
;τινὰ μετά τινος Ath.8.335b
:—[voice] Pass.,εἰς τοὺς ἀσεβεῖς -ταχθείς D.S. 4.74
;ἐς τοὺς ἱππεύοντας -ταγείς Hdn.6.8.1
: Geog., insert in a map, Ptol.Geog.1.18.4: in Surgery, replace,τὸν δίδυμον Heliod.
ap. Orib. 50.47.6: [tense] pf. part. [voice] Pass. - τεταγμένος in an ordered series, opp.ἀόριστος, μονάδες Procl.in Prm.p.561
S.; opp. ἐξῃρημένος, μονάδες ib.p.573 S.2 appoint, ἐπί τι to do a thing, D.25.13;κ. τινὰ εἰς τάξιν ἡντινοῦν Pl.Lg. 945a
;εἰς λειτουργίαν POxv.1415.18
(iii A.D., [voice] Pass.); κ. τινὰ εἰς .. appoint one to go to a place, Plb.3.33.12.3 pay into a treasury,εἰς τὸ βασιλικόν PSI5.510.13
(iii B.C.):—[voice] Pass., to be allocated to a fund, SIG459.6 (Beroea, iii B.C.).II set down in order, narrate or describe fully,ἐν τοῖς ὑπομνήμασι Plb.2.47.11
, cf. Phld.Ir. p.74 W., etc.; κ. εἰς τὴν ἀπόκρισιν διότι .. Plb.24.10.7, etc.III κατατάξασθαι τοῖς φυλέταις ὑπέρ τινος make arrangements with.., D. 58.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατατάσσω
-
3 συνεφίστημι
A- επέστησα Demad.57
:— set as watchers or guards,τοὺς ἱππεῖς D.S.17.84
: metaph., set on the watch, make attentive,τοὺς ἀναγινώσκοντας Plb.10.41.6
;τινὰ ἐπὶ τὰς μάχας Id.11.19.2
;τοὺς φιλοπευστοῦντας περί τινων Id.3.59.6
.2 seemingly intr. (sc. τὸν νοῦν), attend to, observe along with,ἐπὶ τὰ λεγόμενα Id.3.9.4
;τοῖς ὑπομνήμασι Id.9.2.7
, cf. 4.40.10, etc.; dub. l. in Vett.Val.241.15.II [voice] Pass. συνεφίστᾰμαι, with [tense] aor. 2 [voice] Act., stand over, superintend along with or together, Th.2.75.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεφίστημι
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский